束の間の休息。special holiday.
新しい生活様式にだいぶ慣れてきた今日この頃、皆様いかがお過ごしでしょうか。
私は、おかげさまでお盆もシルバーウィークも仕事でした。
そこで、頑張った自分へのご褒美に「何もしない」をするために、瀬戸内リトリート青凪のスイートルームにお泊まりしました。
1日目は、あいにくの天気でしたが、ホテルの地下にあるプライベートプールで楽しく過ごしました。
夕食は、懐石料理のフルコースで、夢のようなひと時でした。
ホテルとは思えないくらいリラックスできました。
2日目の朝は、雨と風が強くなりましたが、朝食の時間には青空が見えてきて虹がかかっていました。
チェックアウトの前には、部屋から瀬戸内海が見えてとても美しかったです。
たったの一泊二日でしたが、何から何まで至れり尽くせりで、是非また来たいと強く思いました。
スタッフの皆様、大変お世話になりました。
明日からまた仕事を頑張ります!
I worked during both Obon holidays and Silver Week.
I gave a reward to myself who worked hard. We stayed in the suite of Setouchi Retreat Aonagi.
The weather was unfortunate on the first day, but we had a good time in the private pool in the basement of the hotel.
Dinner was a full-course meal of kaiseki cuisine, and it was a dreamlike time.
I was so relaxed that I couldn't think of a hotel.
The morning of the second day was rainy and windy, but at breakfast time the blue sky was visible and a rainbow was shining.
Before checking out, I could see the Seto Inland Sea from my room and it was very beautiful.
It was only one night and two days, but I was completely exhausted and I strongly wanted to come again.
Thank you to all the staff.
0コメント